Discurso de recepción del Frantz Fanon Lifetime Achievement Award

  • Inicio
  • Discurso de recepción

¿Cómo poder escapar del pensamiento único propuesto por la Modernidad?
¿Cómo defendernos de aceptar aquello que se considera "obvio" en nuestros mundos profundamente colonizados?
¿Cómo desnudar los binarismos mutuamente excluyentes del pensamiento dominante?
¿Cómo escapar a los mandatos de la Modernidad industrial capitalista?

La presencia de Fanon en mi camino ha sido monumental. Me ha guiado de una forma tan sutil, tan suave y callada, tan indirecta. Ni siquiera parece el fuerte Fanon de su historia personal—ahora tan debatida. Su presencia vigente hoy, me hace trazar los caminos andados bajo su guía1.

Mi lectura, recién egresada de la Facultad de Psicología de la UAP, fue guiada por la dirección de una guerrillera guatemalteca Amalia de Rivera. Estudiando los libros de Fanon que inundaron América Latina en esos años. Soy hija de esas tempranas traducciones que leímos los guerrilleros de entonces para formarnos. El editor François Maspero (París, Francia) cedió derechos,  a instancias del Che Guevara, para traducir a Fanon al español. En esos años en que el continente latinoamericano estaba inundado con movimientos contestatarios radicales de justicia social. Tenía yo entonces contactos en Bolivia, y con los revolucionarios guevaristas, inspirados por Fanon. Estudiando sus libros Los Condenados de la tierra y Por la revolución africana (que tengo conmigo y los acabo de re leer. Edición del FCE 1969 y 1972). Mascaras blancas y piel negra fue el tratado de patologías psicológicas que me enseñó cómo reconocer los daños en la psique por el colonialismo brutal, que disminuye y deshabilita.  Me enseñó a no hacer un diagnóstico patológico sin antes estudiar el contexto y, como llamaba Fanon, su "sociogénesis". Inmediatamente rompió con esto la individuación patológica de las propuestas psicoanalíticas. Nunca las acepté en mi carrera, ni en mi práctica clínica (y menos cuando militaba asiduamente en el movimiento antipsiquiátrico y feminista), después de estudiar a Fanon. Nunca las he usado de referencia excepto para criticarlas. Mi trayectoria ha sido en realidad fanoniana, aunque no esperaba que alguien lo detectara. ¡Ni yo me daba cuenta! Hasta ahora, ¡felicidades a la CPA! Y a Lewis Gordon por detectar el Fanon en mí.

Salía yo de mi lectura de Fanon y me encontraba con esa explicación a la patología clínica a la que él respondía críticamente. En la Facultad de Psicología, consideraban clínicamente, a la desgana y apatía de los indígenas y pobres campesinos mexicanos, a su violencia incontenida, a su "bajeza moral" y su pasividad laboral (hacia el desarrollo capitalista), como la "Psicología del Mexicano" (Santiago Ramirez, Francisco Pineda, Octavio Paz). Psicoanalistas y poetas magnos, no entendían cómo la colonización brutal, la discriminación, forjan al ser humano colonizado como "desidioso y flojo", y violento.  Fanon me lo explicaba.
Así, gradualmente y a través toda mi vida, he ido recuperando espacios de aprecio y reconocimiento a los valores ancestrales de estos pueblos en América. Toda una vida con muchas investigaciones que comprueban lo que Fanon leyó en Argelia, Túnez y en varios países de África, en las culturas árabes, que además no eran las suyas, como las mías no son indígenas de origen.
Esa soy yo creada por su influencia cuando era una joven psicóloga que buscaba caminos de liberación y que tenía compromisos con los pueblos nahuas del Estado de Puebla. Nahuas desde entonces sumidos en una explotación acompañada de un desprecio y desvalorización, sujetos a la indignidad, a quienes encontraba en mi caminar a clases, hacia el edificio de la Universidad.  Este era un claustro Jesuita expropiado por el gobierno secular de origen hispánico. Ese era mi contexto.

Así fue el comienzo en el camino andado, en el que he construido  y he decidido poner la mirada analítica en aquello que escapa frecuentemente las reivindicaciones del activismo social —al cual respeto, y con el que colaboro—. He trabajado por incorporar un análisis des colonial, y una lucha por la "justicia epistémica". Una búsqueda de matrices epistémicas escondidas en los pliegues de la memoria y del tiempo (ancestral) que rebelan otra forma de estar en el mundo. Es una forma de "a-disciplina" que hoy emerge de las prácticas en el quehacer del CIDECI Unitierra  en Chiapas zapatista.
Ensayo y lucho, pensando y escribiendo, inspirada por el zapatismo concreto, comunitario, comunal, que revela y lucha contra la explotación, pero tambien recupera profundidades epistémicas  de esos mundos ancestrales mesoamericanos.
Mis libros reconocen los valores de los pueblos originarios de estas tierras. Lectura de tradiciones de raigambre oral que me han hecho la experta internacional también, en la metodología para el estudio de las tradiciones de transmisión oral.
Corporizar las prácticas de conocimiento, habla de un hacer mental con el cuerpo, refleja varios de los esfuerzos para incorporar las influencias de los mundos filosóficos con los que se encuentran en relación dialógica. Van al encuentro de una épistémè que conjuga cuerpo y mente, material e inmaterial sin resquicios, ni contradicciones. Es la épistémè de aparentes "contrarios" en conjunción. No a  "la lógica de contrarios", colonizante y expuesta por Jaqueline Martinez y Lewis Gordon.
Así, continúo citando a Lewis en inglés sobre su revisión profunda de Jaqueline.
"She joins the theorists of the global south who question the logic of contraries in most colonial epistemes. Where a form of Manichaeism as "self contained wholes" dominates thought. The logic there prevails so long as separation could be maintained as "self contained wholes  in which there is no cultural or even more radically, any other kind of interaction, the clear collapse  of communicability  is a consequence".
"Theorists in the Global South question the logic of contraries that is present in most colonial epistemes" My research on Mesoamerican thought and cosmology proves that this logic of contraries where there is no interaction between self contained wholes is absent
Thus a complementarity is the node on which this local Mesoamerican indigenous logic is based. 
This complementarity means that each pole is the referent to the other. They are mutually constitutive.  Masculinity for instance, is defined only in relation to femininity and vice versa. The same holds true for secondary dualities such as hot/cold, right/left, day/night. Hence, the mutual distance between the poles determines the distinctiveness of their oppositions— with a growing distance allowing for a diminishing of their contrast, for ambiguity and even the reversibility of one into the other. The concept of "otroa compañeroa" is one grounding field.
I invite you to read Taken from the lips to discover the concepts of duality, (not dualism) gender fluidity, equilibrium and complementarity as they fashion Mesoamerican thought. 

Fanon guided me.

 Ahora retorno al español. Me muevo en ambos con facilidad-soy quizás producto del colonialismo y régimen capitalista del Norte Global sobre los países de América Latina y especialmente México. Por eso me he empeñado en descubrir y exponer las particularidades esperanzadoras de un pensamiento "indígena" Mesoamericano que ofrece nuevos caminos de liberación —como expresaría Fanon sobre Argelia.
Esta característica de fusión de contrarios es parte de la descolonización epistémica en proceso. Es una búsqueda de "justicia cognitiva" como he propuesto, con varixs pensadores descoloniales . Consiste principalmente en recobrar y dar voz a un aspecto del "proceso cognitivo muy otro". Se establecen intermediaciones y se articulan semejanzas epistémicas. Se localizan flujos y grietas para comprender a fondo.

La pseudo "Conquista de México", fue una invasión sangrienta y destructiva. Fanon me dio herramientas para entender eso, desde México, mi país en donde muchos historiadores profesionales, nos inventaban una historia colonialista de beneficios por la llegada abrupta, violenta y destructiva del continente europeo a nuestras tierras, masacrando y catequizando la vida y las formas de percibir el ser en el mundo y con el entorno.
Por eso rindo homenaje a Fanon hoy. Por eso acepte este galardón. (No soy afecta a reconocimientos formales desde arriba, pero viniendo de compañeros fanonianos abrí mi corazón a recibirlo). El mayor honor en mi larga vida es poder asociar mi ser y quehacer al Fanon que me ha dirigido y enseñado siempre desde una presencia vital en mi inconsciente.
Agradezco inmensamente el honor de recibir este reconocimiento asociado a Frantz Fanon, especialmente por el impacto que tuvo su pensamiento. Leerlo, fue profundamente revelador, encontré en algunos de sus planteamientos un espejo a intuiciones que ya me acompañaban.  Y fue, sin lugar a dudas, desencadenante para mi encuentro con la antipsiquiatría, y mis luchas antipsiquiatricas al lado de Franco Basaglia, Félix Guattari y Michel Foucault, David Cooper, dialogando, recorriendo el continente europeo e iniciando el movimiento en México y en América Latina.
Estas propuestas críticas anti psiquiátricas y descoloniales están basadas en una escucha larga, silenciosa y rigurosa que ensaya escapar a los axiomas del pensamiento dominante de la modernidad capitalista para sustituirla por el pensamiento unitario, pero plural, que convoca a percibir y concebir un pluriverso epistémico presente a descubrir.

Frantz Fanon sigue inspirando caminos de liberación.
Y sigue estando aquí conmigo.

Sylvia Marcos
Frantz Fanon Lifeachievment Award,
Caribbean Philosophical Association
Quintana roo, Mexico
June 27th, 2024.


1 Quisiera traer aquí la voz de una joven latinoamericana que leyó y absorbió al Fanon de Los condenados de la tierra en 1972. Era una latinoamericana que se podría decir "guerrillera" en esos años y en donde la propuesta crítica de su libro me fue tan inspiradora. Me sentía identificada con Fanon, y eso ha seguido toda la vida. Sobre todo cuando leí su capítulo V "Guerra colonial y trastornos mentales".
Había yo terminado mi formación como Psicóloga clínica en la Universidad Autónoma de Puebla. Y fue de ese Fanon, que tomé inspiración para entender mejor la violencia que la colonización ejerce sobre los dominados y explotados. Los diferentes caminos de alteración clínica y mental que puede tomar nacer y vivir sujeto a la colonización.
Siendo Fanon un Psiquiatra de formación francesa (Lyon, Francia) y representante del saber médico francés, fue una introducción a ese pensamiento y cómo se puede nutrir a los revolucionarios, y yo era una entonces...y hasta hoy.
Mi práctica clínica ha sido guiada por su tratamiento de diversos problemas "mentales" tanto de los que sufrieron las violencias del régimen colonialista, cuanto algunos efectos patológicos que sufrían los que ejercían ese dominio colonizador, como la práctica de la tortura, inevitablemente violenta.
Su angustia por haber ejercido la violencia colonizadora, como  la tortura  sobre otros, los indígenas Argelinos, en el Caso de Fanon. Yo encontraba en mis colegas luchadores guerrilleros, resabios de esa experiencia.
Narrados por Fanon y leídos por mí, me parecían iguales a mis prácticas en el Hospital psiquiátrico y general de Puebla. En mis defensas de los internados psiquiátricos contra su voluntad con el movimiento Anti psiquiátrico, inauguré mis técnicas Fanonianas y también la hermenéutica crítica del origen de las enfermedades y desequilibrios mentales. Se fundamentó esa postura muy directamente por la lectura de Fanon, y es como pude, sin referirme entonces a la descolonización, usar las técnicas criticas psiquiátricas de Fanon en su práctica psiquiátrica en Argelia.
Existía en él, una fusión práctica y simbólica del ejercicio de la consulta clínica con su postura revolucionaria. Por eso creo que sigue vigente su pensamiento crítico y nos sigue inspirando.

2 Sylvia Marcos. "Los saberes de los pueblos y la cosmovisión descolonial" (Conferencia magistral, Universidad Autónoma del Estado de Morelos, 7 de junio de 2023).